YO LEO

martes, 16 de junio de 2020

FRANÇAIS

DERNIÈRE SEMAINE


Dans cette dernière semaine, nous n'allons pas faire des devoirs, mais nous allons voir quelques vidéos pour finir ce cours ...
En esta última semana no vamos a hacer tareas, pero vamos a ver unos vídeos para acabar este curso…


Quoi de mieux pour terminer le cours que le faire avec quelques vidéos qui nous font un peu danser, et qui nous rappellent aussi le dernier sujet que nous avons vu, C’est à dire, les parties du corps.
Que mejor que para terminar el curso que hacerlo con unos videos que nos haga bailar un poco, y que además nos recuerda al último tema que hemos visto,  es decir, las partes del cuerpo.


On nous souvient des parties du corps avec la vidéo: "Tête, épaules, genoux et pieds". Attention, la chanson va de plus en plus vite ...
Nos acordamos de las partes del cuerpo con  el video : “Tête, épaules, genoux et pieds”. Cuidado, que la canción va cada vez más deprisa…




Une autre chanson pour danser et voir aussi voir les parties du corps danser est celle de « Jean Petit qui danse »:
Otra canción para bailar y ver también las partes del cuerpo es la de “Jean Petit qui danse”:




Mais, après autant de danser, nous voudrons quelque chose de plus calme, et comme nous n'avons pas pu voir le sujet de la Francophonie, on va voir une vidéo sur le Cameroun ... c'est un Espagnol qui travaille au Cameroun, et va nous montrer une partie du pays.
Sin embargo después de tanto baile querremos algo más tranquilo, y como no hemos podido ver el tema de la francofonía, vamos a ver un  vídeo sobre el Camerún… este es un español que trabaja en Camerún, y va a enseñarnos parte del país.






Oui, je sais déjà que la matière est le français, et la vidéo est en espagnol, mais on l’a fait comme ça pour que vous puissiez mieux le comprendre et le voir en famille.
Si, ya sé que la asignatura es de francés, y el video está en español, pero se ha hecho así para que así podáis entenderlo mejor y verlo también en familia.


De plus, la chose intéressante est de voir ces autres cultures de la langue française, la vie quotidienne dans ces lieux ...
Además, lo interesante es ver estas otras culturas de lengua francesa, la vida del día a día en estos lugares …


J'espère que tu vous l’ayez aimée
Espero que os haya gustado.


Rien de plus, ici on termine le cours de français cette année. Je suis très heureux de vous avoir eu comme élèves, la grande majorité, en plus, je dirais que vous avez tous-vous été de très bons étudiants... c'est un plaisir d'enseigner à des garçons comme vous ...
Nada más por mi parte, aquí acaba la asignatura de francés este año. Estoy muy contento de haberos tenido como alumnos, la gran mayoría, es más, yo diría que todos vosotros habéis sido muy buenos  estudiantes… da gusto dar clase a chicos como vosotros…


Un câlin à tous (même s'il est virtuel), j'aimerais pouvoir continuer l'année prochaine avec vous, si ce n'est pas possible, sachez que j'aurai toujours un bon souvenir de vous.
Un abrazo a todos (aunque sea virtual), me gustaría poder seguir el año que viene con vosotros, si no puede ser, sabed que tendré siempre un buen recuerdo de vosotros.


À tout à l’heure…



Miguel Angel

No hay comentarios:

Publicar un comentario